Das erste Buch SamuelKapitel 26 |
|
1 Die aber von Siph |
|
2 Da machte sich Saul |
|
3 Und lagerte sich |
|
4 sandte |
|
5 Und David |
|
6 Da antwortete |
|
7 Also kam |
|
8 Da sprach |
|
9 David |
|
10 Weiter sprach |
|
11 so |
|
12 Also nahm |
|
13 Da |
|
14 Und |
|
15 Und David |
|
16 Es ist aber nicht fein |
|
17 Da erkannte |
|
18 Und |
|
19 So höre |
|
20 So verfalle nun mein Blut |
|
21 Und Saul |
|
22 David |
|
23 Der HErr |
|
24 Und wie heute |
|
25 Saul |
1-я книга ЦарствГлава 26 |
|
1 |
|
2 И спустился Саул в пустыню Зиф с тремя тысячами человек, отобранными из всего Израиля, чтобы искать там Давида. |
|
3 Саул разбил свой лагерь на холме Гахила, у дороги напротив Иесимона. Давид же находился в пустыне и видел, что Саул шёл туда за ним. |
|
4 Давид послал разведчиков и выяснил, что Саул действительно пришёл схватить его. |
|
5 |
|
6 Давид обратился к Ахимелеху хеттеянину и к Авессе, сыну Саруина, брату Иоава. Он спросил их: |
|
7 |
|
8 Авесса сказал Давиду: |
|
9 |
|
10 Так же верно, как то, что Господь жив, Он сам поразит Саула. Может быть, придёт его день, и он умрёт от естественных причин или будет убит в сражении. |
|
11 А я молю Господа, чтобы он никогда не позволил мне поднять руку на царя, избранного Господом! Теперь возьми копьё и сосуд с водой, которые находятся у изголовья Саула, и пойдём». |
|
12 Давид взял копьё и сосуд с водой у изголовья Саула, и они ушли из лагеря Саула. И никто не знал и не видел, что произошло, и никто не проснулся. Все люди Саула спали, так как Господь усыпил их глубоким сном. |
|
13 |
|
14 И закричал Давид народу и Авениру, сыну Нира: |
|
15 Давид сказал Авениру: |
|
16 Ты совершил большую ошибку! И как верно то, что жив Господь, ты и люди твои заслуживаете смерти за то, что не охраняете господина вашего, царя, избранного Господом. Посмотри вокруг. Где копьё и сосуд с водой, которые были у изголовья Саула?» |
|
17 |
|
18 И ещё сказал Давид: |
|
19 Господин мой царь, выслушай меня! Если Господь возбудил в тебе злобу против меня, то пусть Он примет жертву. Но если это люди возбудили в тебе злобу ко мне, то пусть они будут прокляты перед Господом! Они изгнали меня с земли, которую дал мне Господь, говоря: „Иди и служи чужим богам”. |
|
20 Так не дай пролиться крови моей на землю вдали от Господа. Царь Израиля вышел искать одну блоху. Ты подобен человеку, который гоняется за куропаткой по горам». |
|
21 |
|
22 Давид ответил: |
|
23 Господь воздаёт каждому по делам его. Он вознаграждает тех, кто поступает праведно, и наказывает тех, кто неправеден. Господь сегодня отдавал тебя в мои руки, но я не подниму руки своей на царя, избранного Господом. |
|
24 Сегодня я показал, что твоя жизнь дорога мне! Так и Господь покажет, что моя жизнь дорога Ему, и избавит меня от всяких бед!» |
|
25 И сказал Саул Давиду: |
Das erste Buch SamuelKapitel 26 |
1-я книга ЦарствГлава 26 |
|
1 Die aber von Siph |
1 |
|
2 Da machte sich Saul |
2 И спустился Саул в пустыню Зиф с тремя тысячами человек, отобранными из всего Израиля, чтобы искать там Давида. |
|
3 Und lagerte sich |
3 Саул разбил свой лагерь на холме Гахила, у дороги напротив Иесимона. Давид же находился в пустыне и видел, что Саул шёл туда за ним. |
|
4 sandte |
4 Давид послал разведчиков и выяснил, что Саул действительно пришёл схватить его. |
|
5 Und David |
5 |
|
6 Da antwortete |
6 Давид обратился к Ахимелеху хеттеянину и к Авессе, сыну Саруина, брату Иоава. Он спросил их: |
|
7 Also kam |
7 |
|
8 Da sprach |
8 Авесса сказал Давиду: |
|
9 David |
9 |
|
10 Weiter sprach |
10 Так же верно, как то, что Господь жив, Он сам поразит Саула. Может быть, придёт его день, и он умрёт от естественных причин или будет убит в сражении. |
|
11 so |
11 А я молю Господа, чтобы он никогда не позволил мне поднять руку на царя, избранного Господом! Теперь возьми копьё и сосуд с водой, которые находятся у изголовья Саула, и пойдём». |
|
12 Also nahm |
12 Давид взял копьё и сосуд с водой у изголовья Саула, и они ушли из лагеря Саула. И никто не знал и не видел, что произошло, и никто не проснулся. Все люди Саула спали, так как Господь усыпил их глубоким сном. |
|
13 Da |
13 |
|
14 Und |
14 И закричал Давид народу и Авениру, сыну Нира: |
|
15 Und David |
15 Давид сказал Авениру: |
|
16 Es ist aber nicht fein |
16 Ты совершил большую ошибку! И как верно то, что жив Господь, ты и люди твои заслуживаете смерти за то, что не охраняете господина вашего, царя, избранного Господом. Посмотри вокруг. Где копьё и сосуд с водой, которые были у изголовья Саула?» |
|
17 Da erkannte |
17 |
|
18 Und |
18 И ещё сказал Давид: |
|
19 So höre |
19 Господин мой царь, выслушай меня! Если Господь возбудил в тебе злобу против меня, то пусть Он примет жертву. Но если это люди возбудили в тебе злобу ко мне, то пусть они будут прокляты перед Господом! Они изгнали меня с земли, которую дал мне Господь, говоря: „Иди и служи чужим богам”. |
|
20 So verfalle nun mein Blut |
20 Так не дай пролиться крови моей на землю вдали от Господа. Царь Израиля вышел искать одну блоху. Ты подобен человеку, который гоняется за куропаткой по горам». |
|
21 Und Saul |
21 |
|
22 David |
22 Давид ответил: |
|
23 Der HErr |
23 Господь воздаёт каждому по делам его. Он вознаграждает тех, кто поступает праведно, и наказывает тех, кто неправеден. Господь сегодня отдавал тебя в мои руки, но я не подниму руки своей на царя, избранного Господом. |
|
24 Und wie heute |
24 Сегодня я показал, что твоя жизнь дорога мне! Так и Господь покажет, что моя жизнь дорога Ему, и избавит меня от всяких бед!» |
|
25 Saul |
25 И сказал Саул Давиду: |